Overblog
Follow this blog Administration + Create my blog

Marquoir de Mai: étape 1 Point d’esprit carré et point quadrillé - May sampler: step 1 Square Filet Filling & Four-sided Stitch

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Le tuto de l'étape 1 à télécharger - Step 1 tuto to download

Marquoir de Mai - étape 1: Point d’esprit carré et point quadrillé
May sampler - step 1: Square Filet Filling & Four-sided Stitch

 

Conseils généraux - Common advises

1. Adaptez le choix de vos fils à la finesse de la toile: ce modèle est réalisé sur un lin 14 fils naturel, avec un coton perlé DMC n°12 coloris 950 pour les blocs et le passé plat, et un fil spécial dentelle 80 Un Petit Fil coloris ONDINE.

Adapt the choice of your threads to the fabric thickness: this model is made on a linen 35 counts natural, with a pearl cotton DMC n ° 12 colors 950 for the blocks and the satin stitch and a special lace thread 80 Un Petit Fil colors ONDINE.

 

2. Marquez le centre de la toile et montez votre toile sur un tambour.

Mark the middle of the fabric & put it on a hoop.

 

 

Blocs - Kloster Blocks

Sur cette grille, un trait correspond à un fil de toile - On this chart, a line corresponds to a linen thread.

 

1. Brodez les blocs, composés de 9 points  - Embroider the kloster blocks with 9 stiches. 

2. Coupez tous les fils se trouvant à l’intérieur des blocs - Cut the whole threads between the kloster blocks.

 

Point d’esprit carré - Square Filet Filling
Avec le fil plus fin, brodez le point d’esprit carré - With the skinny thread, embroider the square filet.

1. Bloquez le fil dans les blocs sur le verso - Stop the thread in the blocks on the back.

2. Sortez l’aiguille au coin de 2 blocs - Take the needle out at the corner of 2 blocks.

3. Piquez l’aiguille dans le coin le plus proche, et ressortez-la aussitôt en croisant le fil - Stitch the needle in the nearest corner, and take it out immediately crossing the thread.

4. Recommencez pour le coin suivant - Do it again for the next corner.

5. Terminez en rejoignant le point de départ en croisant le fil, et arrêtez-le en le glissant au verso sous les blocs - Finish by joining the starting point by crossing the wire, and stop it by sliding it on the back under the blocks.

6. Arrêtez-le en le glissant au verso sous les blocs - Stop it by sliding it on the back under the blocks. 

 

 

 

Point quadrillé  - Four-sided Stitch

Utilisez aussi le fil plus fin d’esprit carré - Use also the skinny thread.

Ce point se travaille de droite à gauche - Work from right to left.

1. Sortez l’aiguille à votre point de départ (A) et piquez à la verticale 4 fils plus haut (B)- Bring the thread to the surface at your starting point (A) and insert the needle 4 threads above (B).

2. Sortez l’aiguille dans la diagonale opposée, 4 fils à gauche du point de départ (C) et piquez dans le trou du départ (A) - Come out in the diagonal, 4 threads at the left of the starting point  (C) and insert the needle in it (A).

3. Sortez l’aiguille dans la diagonale opposée, 4 fils à gauche du point (D) et piquez dans le trou (B) - Come out in the diagonal, 4 threads at the left of the point (D) and insert the needle in (B).

4. Recommencez pour un point quadrillé en démarrant en (C) - Start a new four-sided stictch beginning in (C).

 

Prochaine étape dans une semaine! Next step, next week!

 

 

 

 

Published on HAL, Tutoriels-Tutorials

Share this post
Repost0

Grille offerte pour tutoriel: Marquoir de Mai, présentation - Free pattern for tutorial: May Sampler, presentation

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Grille gratuite pour tutoriel, offerte par Cécile Pozzo di Borgo - revente interdite.

English below.

Et si avec ce premier Marquoir, on voyait ou revoyait la réalisation des points les plus simples en hardanger? A la façon d'un HAL, je vous proposerai chaque semaine une nouvelle étape. Vous pouvez télécharger la grille, je vous l'offre. Sachez que je serai ravie de recevoir la photo de votre ouvrage terminé!

With this sampler, what about to try or retry how to do the hardanger basic stitches? Like a HAL, I offer you a new step each week. You can download the pattern, it's a gift. But the photo of your finished work will enjoy me!

 

Published on HAL

Share this post
Repost0

Vive les mariés! Idées hardanger - Cheers for the lovers! Hardanger ideas

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Pour accompagner les futurs mariés en ce beau jour, voici quelques idées à broder en hardanger: coussins d'alliances et cadre photos! To celebrate the bride and the groom on this beautiful day, some ideas to embroider in hardanger: ring cushion and frame!
Coussin d'alliances - Aziliz Création
Cadre photo - Atelier des songes

 

Coussin d'alliances - Atelier des songes

 

Coussin d'alliances - Corinne Leroy
Cadre photo - Isabelle Haccourt Vautier
Coussin d'alliances - Aziliz Création

 

Published on Créations-Designs

Share this post
Repost0

Stage de Hardanger Samedi 30 juin à Janvry

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Une journée consacrée à l'apprentissage ou à l'approfondissement du hardanger. Au choix 1/2 journée matin ou après-midi, ou journée complète avec pique-nique.
Stage de broderie hardanger - cours de broderie hardanger - avec Cécile Pozzo di Borgo - ches Des Fils et Une Aiguille
Stage de Hardanger Samedi 30 juin 2018
Dessinatrice textile, Cécile est une enthousiaste qui adore partager sa passion avec d'autres brodeuses au travers de cours et de stages de broderie qu'elle anime.
De la broderie norvégienne au carton perforé en passant par le point de croix enrichi, elle est curieuse de tout ce qui touche au fil.
De plus, elle a cœur d'intégrer la broderie dans la vie quotidienne avec des réalisations pratiques et élégantes. Inscriptions ici

- Tarif 1/2 journée: 30€ les 2h30 (soit le matin 10h30-13h, soit l'après-midi 14h-16h30)

- Tarif journée: 50€ de 10h30 à 16h30 avec pause déjeuner (apporter son repas)


Inclus: un modèle à travailler, une notice des points
Fournitures non comprises

Published on Stage

Share this post
Repost0

Roseraie enchantée en Hardanger - Enchanted rose Garden in hardanger

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Un nouveau projet en préparation, tel une balade brodée dans une roseraie enchantée, mêlant le hardanger à d'autres points, par Cécile Pozzo di Borgo.

New project in preparation, like an embroidered walk in an enchanted rose garden, mixing hardanger to other stitches, designed by Cécile Pozzo di Borgo

roseraie enchantée: patron de broderie hardanger
Roseraie enchantée.
roseraie enchantée: patron de broderie hardanger
roseraie enchantée: patron de broderie hardanger

 

Published on Créations-Designs

Share this post
Repost0

Sophie Brusini: la dame de coeur du hardanger - S.Brusini, the hardanger Lady Heart

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

English below

Twinset de brodeuse: patron de broderie hardanger
Twinset de brodeuse

 

 

 

 

Sophie Brusini, ma Dame de Cœur du hardanger...parce que le cœur brodé est son motif préféré. Et du cœur, elle en a Sophie! Brodeuse de longue date, elle crée aussi des modèles de hardanger quand elle n'est pas à la couture ou à l'autre bout du monde...Voici quelques uns de ses modèles disponibles en exclusivité sur www.azilizcreation.net.

Sophie Brusini, the hardanger Lady heart...because the embroidered heart is her prefered design. And heart, Sophie has! She embroiders since a long long time, and creates also hardanger's patterns when she's not sewing or travelling all around the world...Here are some of her designs, exclusively on www.azilizcreation.net.

Napperon de Sixtine: patron de broderie hardanger
Napperon de Sixtine
Coeur de Sophie: patron de broderie hardanger
Coeur de Sofia
Napperon de Grenade: patron de broderie hardanger
Napperon de Grenade
Chemin de Nicosie: patron de broderie hardanger
Chemin de Nicosie

 

Published on Créations-Designs

Share this post
Repost0

Promenade brodée, par I.Haccourt Vautier et G.Sturbois

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Nous avons retenu ce livre notamment pour ses 4 modèles en hardanger créés par d'Isabelle Haccourt Vautier avec la complicité de Géraldine Sturbois.
Ce livre propose ainsi une trentaine de créations en rapport avec les différentes saisons de l’année.
Les ouvrages s’inspirent des transferts de Géraldine et sont embellis de: point de croix, broderies ajourées, Hardanger, broderie traditionnelle, broderie suisse…
Une édition d’une grande richesse qui permet d’allier le DIY à l’art du fil en toute simplicité.

 

Published on Livres-Books

Share this post
Repost0

Hardanger avec Lin, Croix en Soie (Longpont-sur-Orge) - Hardanger at embroidery fair (France)

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

English below

Les 7 et 8 avril derniers, l'association de broderie "Lin, Croix en soie" de Longpont-sur-Orge organisait son 5ème salon avec la présence d'une douzaine d'exposants. L'occasion aussi de présenter l'ensemble des travaux réalisés pendant l'année, dont ceux en Hardanger!

Last april 7 & 8, I could admire the hardanger embroideries made by the women of the guild "Lin, Croix en soie" during the fair they organized in Longpont-sur-Orge (France).

 

 

Share this post
Repost0

Pochon Bruyère: hardanger, perles, soie...Heather pouch: hardanger, beads, silk...

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

English below

Fêtons l'arrivée du printemps avec un pochon aux harmonies bruyère. Lin, coton perlé, perles et ruban de soie se marient à merveille avec le hardanger...Création Cécile Pozzo di Borgo, en vente ici.

Celebrate the spring arrival with a pouch in heather harmonies. Linen, pearled cotton, beads and silk ribbon join to hardanger stitches. Design Cécile Pozzo di Borgo, sold here.

 

Published on Créations-Designs

Share this post
Repost0

Hardanger pour l'Autisme - Hardanger for Autism

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Bon de commande / Order ICEBERG ATED

English below.

Voici un beau projet à broder en Hardanger: le pochon "pois de senteur". Le patron est vendu au

profit de l'association ICEBERG A.T.E.D dont l'objectif est d'accompagner des familles d'autistes. Tous les bénéfices de la vente reviennent à l'association: 18.00€ en PDF, ou 21.00€ par courrier.

Pour commander, téléchargez le bon de commande et suivez les instructions. Paiement par chèque, virement, ou paypal (pour ce moyen, contactez-moi).

Pochon "Pois de Senteur"

Here a beautiful project to be embroidered in Hardanger. The chart is sold to the benefit of a caritativ organization for Autism: ICEBERG A.T.E.D . The whole benefits are for them: 18.00€ in PDF, ou 20.00€ by paper.

To order, download the order and follow tne instruction. The payment from out of France is by swift or paypal. Any question? Contact me!

Pochon "pois de senteur" ICEBERG ATED 2018

 

Published on HAL

Share this post
Repost0

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>