Overblog
Follow this blog Administration + Create my blog

HAL de Noël, étape 1 - Christmas HAL, step 1

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Patron de l'étape 1 à télécharger - Step 1 pattern to download

English below

HAL de Noël, c'est parti!

Les étapes s'égraineront au fil des quinzaines (ou des semaines), pour être prêts avant le jour J
HAL de Noël - Christmas HAL

1ère étape: le fond, brodé au point de croix -

- La grille compte 128 x 131 points (1 carreau = 2 fils).

- La toile est un lin 12 fils/cm, 35 x 45 cm,

- Le point de croix a été brodé avec 2 brins de mouliné blanc de blanc.

- Les lignes oranges sur la grille sont des repères pour les prochaines étapes.

HAL de Noël - Christmas HAL

Christmas HAL, let's go!

The steps will progress over the fortnight, to be ready before the day D.

1st step: the bottom, embroidered in cross stitch

- the chart counts 128 x 131 stitches

- the fabric is a linen 32 counts, 35 x 45 cm

- x-stitch is made with 2 brands of white mouliné

- the orange lines on the pattern are benchmarks for the next steps.

Published on HAL

Share this post

Repost0

Marquoir de Mai selon Jacqueline - May sampler in Jacqueline way

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Quelle jolie interprétation du Marquoir de Mai, merci Jacqueline!

 

Published on HAL, Made by you

Share this post

Repost0

HAL de Noël: J-5 - Christmas HAL: D-5

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Bon de commande HAL de Noël / Order form Christmas HAL

English below

Il est temps de se mettre en route pour Noël! Pour cette occasion, je vous propose un HAL selon les modalités suivantes:

1/ soit vous achetez la grille imprimée complète à 10,00€, frais de port offert, et vous partagez vos avancées au rythme des étapes qui seront proposées. Vous vous engagez à ne pas diffuser cette grille complète.

2/ soit vous téléchargez les étapes au fur et à mesure, sachant que vous n'aurez jamais la grille complète. Vous partagez vos avancées au rythme des étapes qui seront proposées.

 

It's time to get going for Christmas! For this occasion, I propose you a HAL according to the following modalities:

1 / or you buy the complete printed pattern at 10.00 €, free shipping, and you share your progress at the rythm of the steps that will be proposed. You agree not to broadcast this complete pattern.

2 / or you download the steps as you go, knowing that you will never have the complete pattern. You share your progress with the steps that will be proposed.

Published on HAL

Share this post

Repost0

Marquoir de Mai terminé - May sampler accomplished

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Le Marquoir de Mai terminé. Il a été brodé sur un lin 14 fils avec un coton perlé n°12 et un fil dentelle. Et vous? Envoyez vos photos, pour qu'elles soient partagées!

The May Sampler is finished. It has been embroidered on a 35 count linen with pearl cotton n°12 and lace thread. And you? Send your photos for them to be shared!

 

Published on HAL

Share this post

Repost0

Marquoir de mai, étape 10: point de croix rebrodé - May sampler, step 10: Twisted Lattice Band

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Marquoir de mai, étape 10: à télécharger - May sampler, step 10: to download

Marquoir de mai, étape 10: point de croix rebrodé

May sampler, step 10: Twisted Lattice Band

Ce point de frise permet d’orner d’un délicat treillis le tour des ouvrages de broderie Hardanger. On peut aussi lui ajouter des perles ou du ruban fin. This frieze point is used to embellish a round lattice with hardanger embroidery. You can also add pearls or fine ribbon.

 

 

1.Brodez 1 rang de demi-points de croix sur 4 fils horizontaux. Embroider 1 row of half-stitches on 4 horizontal threads.

 

2. Complétez les croix en revenant. Complete the crosses by returning.

 

3.a-b-c. Passez un autre fil sous les branches des croix et sur les intersections, en tirant délicatement sur le fil à mesure de la progression des points. Pass another thread under the branches of the crosses and intersections, gently pulling on the thread as you progress.

4.Vous pouvez aussi glisser des perles au fur et à mesure de la progression. You can also slide beads as you progress.

 

Le marquoir de mai est terminé. Encore un peu de suspense pour en voir le résultat final...d'ailleurs, j'attends vos photos!

he may sampler is finished. Still a little suspense to see the final result ... besides, I'm waiting for your photos!

 

 

 

Published on HAL, Tutoriels-Tutorials

Share this post

Repost0

Marquoir de Mai, étape 9: Point quadrillé et Point d'esprit - May sampler, step 9: Four-sided Stitch and Dove's eye

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Marquoir de Mai, étape 9: Point quadrillé et Point d'esprit

May Sampler, step 9: Four-sided Stitch and Dove's eye

Conseils généraux - Common advises

1. Adaptez le choix de vos fils à la finesse de la toile: ce modèle est réalisé sur un lin 14 fils naturel, avec un coton perlé DMC n°12 coloris 950 pour les blocs et le passé plat, et un fil spécial dentelle 80 Un Petit Fil coloris ONDINE.

Adapt the choice of your threads to the fabric thickness: this model is made on a linen 35 counts natural, with a pearl cotton DMC n ° 12 colors 950 for the blocks and the satin stitch and a special lace thread 80 Un Petit Fil colors ONDINE.

 2. Marquez le centre de la toile et montez votre toile sur un tambour.

Mark the middle of the fabric & put it on a hoop.

Point quadrillé  - Four-sided Stitch (explications à l'étape 1 - explanations on step 1)

Pour cette étape, utilisez aussi le fil plus épais - For this step, use also the thicker wire.

Blocs - Kloster Blocks (explications à l'étape 1 - explanations on step 1)

1. Avec le coton le plus épais, brodez les blocs, composés de 9 points - with the thicker cotton, embroider the kloster blocks with 9 stiches.

2. Coupez tous les fils se trouvant à l’intérieur des blocs - Cut the whole threads between the kloster blocks.

Point d’esprit - Dove's eye

Utilisez le fil le plus fin - Use the finest thread.

1. Sortez l’aiguille au milieu d'un des blocs, et piquez au milieu du bloc perpendiculaire: le fil est sous l'aiguille. Pull the needle out from the middle of a block, and stitch in a perpendicular block: the wire is under the needle.

2. Piquez ensuite au milieu du bloc suivant: le fil est sous l'aiguille. Stitch then in the next block: the wire is under the needle.

3. Faîtes la même chose pour le 3ème bloc. Do the same for the 3rd block.

4. Pour terminer le motif, passez l'aiguille sous le fil de départ, croisez-le et glissez l'aiguille sous les points du bloc, au verso. End the stitch by passing the needle Under the beginning wire, cross it and slide the needle on the verso of the block.

 

A très vite pour la prochaine étape! See you soon for the next step!

Published on HAL, Tutoriels-Tutorials

Share this post

Repost0