Marquoir de Mai - étape 2: Croix de Malte et double point de piqûre - May sampler - step 2: Malt cross & Double

Published on by Cécile Pozzo Di Borgo

Marquoir de Mai, étape 2 à télécharger - May sampler, step 2 to download

Marquoir de Mai - étape 2: Croix de Malte et double point de piqûre

May sampler - step 2: Greek cross filling  & Double straight stitch

Conseils généraux - Common advises

1. Adaptez le choix de vos fils à la finesse de la toile: ce modèle est réalisé sur un lin 14 fils naturel, avec un coton perlé DMC n°12 coloris 950 pour les blocs et le passé plat, et un fil spécial dentelle 80 Un Petit Fil coloris ONDINE.

Adapt the choice of your threads to the fabric thickness: this model is made on a linen 35 counts natural, with a pearl cotton DMC n ° 12 colors 950 for the blocks and the satin stitch and a special lace thread 80 Un Petit Fil colors ONDINE.

 

2. Marquez le centre de la toile et montez votre toile sur un tambour.

Mark the middle of the fabric & put it on a hoop.

 

 

Blocs - Kloster Blocks

Sur cette grille, un trait correspond à un fil de toile - On this chart, a line corresponds to a linen thread.

 

1. Brodez les blocs, composés de 5 points - Embroider the kloster blocks with 5 stiches.

 

 

2. Coupez tous les fils se trouvant à l’intérieur des blocs - Cut the whole threads between the kloster blocks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Croix de Malte - Greek cross filling

Avec le fil plus fin, brodez la Croix de Malte - With the skinny thread, embroider the Greek cross filling.

1. Bloquez le fil dans les blocs sur le verso - Stop the thread in the blocks on the verso.

2. Brodez les deux premiers fils de la première barrette au point de surjet - Wrap the bars divided in half, starting to A.

3.1-2 Une fois à l’intersection des fils, glissez l’aiguille sous les 2 premiers fils de la 2ème barrette, et revenez sur la 1ère barrette, par un point de reprise - To travel to the next bar, take the thread underneath the center intersection, up through the middle of the four threads, and over the second bar.

4. Continuez  jusqu’à la taille désirée - Continue until you have the stitch the size you require.

5.1-2 Terminez la 2ème barrette par quelques points de sujet et passez à l’angle suivant - Finish wrapping the first group of two threads on the second bar and pass to the next corner. 

 

 

 

Double point de piqûre - Double straight Stitch

Utilisez aussi le fil plus fin - Use also the skinny thread.

Ce point se travaille de droite à gauche - Work from right to left.

Les 2 rangs se font en parallèle - The 2 ranks are made in parallel way.

1. Sortez l’aiguille à votre point de départ (A) et piquez à l’horizontale, 2 fils plus loin (B)- Bring the thread to the surface at your starting point (A) and insert the needle 2 threads above (B).

2. Sortez l’aiguille 1 fil au dessus, et 1 fil à gauche (C) et piquez 2 fils plus loin, à l’horizontale (D) - Come out 1 thread above, and 1 thread on left (C) and insert the needle 2 threads away, in horizontal way (D).

3. Sortez l’aiguille en dessous (B) et recommencez le geste comme à l’étape 2 - Come out the needle below (B) and do the same way that for step 2.

 

 

Prochaine étape dans une semaine! Next step, next week!

 

 

Published on HAL, Tutoriels-Tutorials

To be informed of the latest articles, subscribe:

Comment on this post